TOMBE DANS LES ABYSSES (titre provisoire) – FALLS INTO THE ABYSS (working title)

Creation date : 04/09/2023
Modification date : 05/09/2023
  • Location: Leignes sur Fontaine, France
TOMBE DANS LES ABYSSES (titre provisoire) – FALLS INTO THE ABYSS (working title)

Bonjour, j’accompagne deux jeunes artistes français en début de carrière (un technicien son professionnel / sound design et un jeune violoncelliste compositeur). Nous cherchons un lieu qui pourrait les accueillir au Japon pour une première résidence début 2024 sur une durée de trois mois. Leur objectif est de finaliser une création sonore et musicale en immersion et de donner une ou des représentations de l’oeuvre en fin de création au Japon puis en France à leur retour, courant 2024.

Hi, I’m working with two young French artists at the start of their careers (a professional sound technician/sound designer and a young cellist/composer). We’re looking for a venue that could host them in Japan for their first three-month residency in early 2024. Their aim is to finalise a sound and musical creation in immersion and to give one or more performances of the work at the end of the creation in Japan and then in France on their return, during 2024.

Propositions artistiques en échange de la résidence (oeuvres, cours, ateliers, dîner, concert...) : Rencontre avec les habitants et des responsables de lieux de mémoire pour compléter les recherches, rencontres et médiation pour expliquer le projet et échanger avec les publics, mini master-class (en sound design et violoncelle) auprès des publics intéressés (tous âges), concert(s) final ouvert à tous. Meetings with local residents and people in charge of places of remembrance to complete the research, meetings and mediation to explain the project and discuss it with the public, mini-master classes (in sound design and cello) for interested members of the public (all ages), final concert(s) open to all.
Description environment are you looking for ( nature, urban, other…) : Tous les environnements sont possibles, surtout pour la réalisation des banques de sons pour la partie sound design. La création étant basée sur des faits historiques qui se sont passés dans la Préfecture de Yamaguchi, un lieu dans cette zone géographique serait idéal pour limiter les déplacements mais les artistes ne sont pas fermés à un lieu dans une autre Préfecture proche de Yamaguchi , même si cela nécessitera des déplacements pour compléter les recherches et rencontrer des personnes en lien avec le thème de la création. Any environment is possible, especially when it comes to creating the sound banks for the sound design. As the creation is based on historical events that took place in Yamaguchi Prefecture, a location in this geographical area would be ideal to limit travel, but the artists are not closed to a location in another Prefecture close to Yamaguchi, even if this will require travel to complete the research and meet people related to the theme of the creation.
Describe your projects for a residence : A ce jour, l'objectif est de mener à bien cette première résidence : création sonore immersive autour des histoires de pilotes kaïten reposant sur un échange musical entre un violoncelle (électrique/acoustique) et un technicien son (sound design) qui sera remis au cœur de la musique. Les esthétiques musicales seront variées. Le tout créera une expérience sonore unique et captivante. La fin de l'oeuvre reposera sur un message de paix. To date, the aim is to bring this first residency to a successful conclusion: an immersive sound creation based on the stories of the Kaïten pilots, based on a musical exchange between a cello (electric/acoustic) and a sound technician (sound design) who will be put back at the heart of the music. The musical aesthetics will be varied. The result will be a unique and captivating sound experience. The piece will end with a message of peace.
Description of the type of workspace needed (office, studio, rehearsal space…) : Réalisation de banques de sons et travail de construction de l'oeuvre possible dans tous les lieux . Nécessité d'une salle de répétition pour le travail en immersion, les répétitions et un espace dédié pour les représentations. Location d'enceintes et d'un violoncelle à voir sur place. Autres équipements techniques apportés par le technicien qui sera présent sur les 3 mois de résidence. Le violoncelliste, étudiant en France, le rejoindra en milieu de résidence. Des demandes de subventions pour financer le voyage et le projet sont en cours en ce moment en France.

Similar ads

  • Rio Flamenco Cherche Un Lieu De Résidence
    Rio Flamenco Cherche Un Lieu De Résidence
    Music - Châtellerault (France) - 21/05/2025

    Afin de monter notre nouveau spectacle, l'association Rio Flamenco domiciliée à la Maison Pour Tous de Châtellerault (86) cherche un lieu d'accueil pour quelques jours. Nous sommes 4 musiciens et une danseuse.

  • Ladies Balakai Searching Collaborations
    Ladies Balakai Searching Collaborations
    Music - La Baussaine (France) - 05/05/2025

    Ladies Balakai est un duo musical né de la rencontre improbable mais parfaite entre Fiona Mclaughlin, flûtiste anglaise, et Déborah Colucci, harpiste française. Tout commence simplement : Tout droit arrivée d’outre Manche, Fiona trouve Déborah sur les réseaux, lui offre une cup of tee et des gâteaux, le coup de foudre est immédiat. De cette alchimie naît un univers musical unique, où les influences néo-classiques rencontrent les rythmes envoûtants des Balkans, créant des compositions vibrantes et profondément originales. Mais Ladies Balakai ne s'arrête pas là. Le duo s’ouvre à un projet ambitieux : partir à la rencontre de femmes musiciennes à travers le monde. Ensemble, elles uniront leurs sensibilités et leurs cultures musicales pour créer des œuvres inédites, tout en mettant en lumière la place essentielle des femmes dans le milieu musical professionnel. Ladies Balakai, c’est bien plus qu’un duo. C’est une aventure humaine et artistique, une célébration de la diversité et de la création collective, portée par deux artistes visionnaires et féministes déterminées à réinventer les frontières musicales. English translation - Ladies Balakai is a musical duo born from the unexpected yet perfect encounter between Fiona Mclaughlin, an English flutist, and Déborah Colucci, a French harpist. It all started simply: Fiona, fresh from across the Channel, found Déborah online, invited her for tea and cake, and the chemistry was instant. From this spark emerged a unique musical universe where neo-classical influences meet the enchanting rhythms of the Balkans, creating vibrant and deeply original compositions. But Ladies Balakai goes further. The duo embarks on an ambitious journey to connect with female musicians worldwide. Together, they will blend their musical sensitivities and cultures to craft new works, while highlighting the essential role of women in the professional music world. Ladies Balakai is more than a duo. It is a human and artistic adventure, a celebration of diversity and collective creativity, driven by two visionary and feminist artists determined to reinvent musical boundaries.

  • Musician / Photographer / Abstract Drawings
    Musician / Photographer / Abstract Drawings
    Music - Berlin (Germany) - 07/04/2025

    Hello, my name is Julien. I am a multidisciplinary artist living in Berlin. As a musician, I produce music between electronic space Pop, modern chanson and cinematic easy listening. I sing, play guitar and other instruments, compose, arrange, produce and do the cover artwork I have released 5 album and played in several bands. As a photographer, I specialise in timeless, experimental portraits and abstract textures in nature. I have recently discovered cyanotype, an experimental printing technique that allows me to add unexpected textures to my photoprints and do analogue photo montages In parallel, my abstract drawings explore meditation, form and emotion through layered textures and organic shapes, Together my creations form a cohesive yet boundary-pushing artistic practice.